-
Ma quello che, in realtà, si sta ancora verificando èl’aumento delle emissioni di CO2, dovuto ad una base industriale inrapida crescita nei mercati emergenti, strettamente legata ad unuso intenso di carbone.
ولكن ارتفاع مستويات انبعاث ثاني أكسيد الكربون هو ما يحدثحقاً على أرض الواقع: فالآن أصبحت قاعدة صناعية سريعة النمو فيالأسواق الناشئة على أهبة الاستعداد لاستخدام الفحم بكثافة.
-
Abbiamo bisogno di un nuovo paradigma che ci permetta diseparare la crescita del PIL dalle emissioni di CO2, assicurando intal modo un’ulteriore riduzione della povertà senza causare nuovidanni ambientali.
ونحن في احتياج إلى نموذج جديد يمكننا من فصل نمو الناتجالمحلي الإجمالي عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وبالتالي ضمانالمزيد من النجاح في الحد من الفقر من دون التسبب في أضرار بيئيةأعظم.
-
Gran parte delle emissioni di CO2 provengonodalla combustione dei combustibili fossili (carbone, petrolio e gasnaturali) per la produzione di energia, il cui consumo globalecontinua ad aumentare in parallelo alla crescita dell’economiamondiale.
وأغلب الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون تنتج عن حرق الوقودالأحفوري ــ الفحم، والنفط، الغاز الطبيعي ــ لتوليد الطاقة، والذيأصبح الاستهلاك العالمي منه في ارتفاع مع نمو الاقتصادالعالمي.
-
A questo prezzo ridotto le aziende hanno pochi incentivi aridurre le emissioni di CO2 e poca fiducia nel fatto che dei nuoviincentivi possano riemergere dal mercato.
وبهذا السعر المنخفض، فإن الشركات لم يعد لديها أي حافز قويلخفض انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون ــ ومن غير المرجح أن يعودالحافز القائم على السوق قريبا.
-
Nel frattempo, vicino a Berlino, cinque società hannolanciato un progetto pilota di dieci milioni di euro (13 milioni didollari) nel principale aeroporto di Berlino a Schoenefeld nel mesedi dicembre, che prevede l'espansione e la conversione allaneutralità rispetto al CO2 di una stazione di rifornimento aidrogeno già esistente, collegandola a un parco eolico nellevicinanze.
لقد قامت خمس شركات بالقرب من برلين باطلاق مشروع تجريبيبقيمة 10 مليون يورو (13 مليون دولار امريكي ) في مطار برلين الرئيسيفي شونفيلد في ديسمبر من اجل توسيع وتحويل محطة وقود هيدروجينية حاليةالى محطة بدون انبعاثات ثاني اكسيد الكربون من خلال ربطها بمحطة رياحقريبة.
-
Quando si parla di energia primaria a basse emissioni dicarbonio, tre sono le opzioni possibili: energia rinnovabile, adesempio, eolica, solare, geotermica, idroelettrica e da biomasse;energia nucleare; e la cattura e sequestro del carbonio, cheprevede l'utilizzo di combustibili fossili per produrre energia,intrappolando le emissioni di CO2 prodotte e immagazzinando ilcarbonio sottoterra con metodi sicuri.
إن الطاقة الأولية المنخفضة الكربون تعني ثلاثة خيارات:الطاقة المتجددة، بما في ذلك طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والطاقةالحرارية الأرضية، والطاقة المائية، والكتلة الحيوية؛ والطاقةالنووية؛ وعمليات احتجاز وعزل الكربون، وهو ما يعني استخدام الوقودالأحفوري لإنتاج الطاقة ولكن احتجاز انبعاثات ثاني أكسيد الكربونالناتجة وتخزين الكربون تحت الأرض بأمان.